'소설'에 해당되는 글 6건

  1. 2010/03/10 문학적인 윤리? 윤리적인 문학?
  2. 2009/08/15 도가니
  3. 2009/07/01 한국소설만 읽는 이유 (4)
  4. 2009/06/24 내가 결국 서울에 살아야만 하는 이유
  5. 2008/08/24 요즘 하는 일들 (2)
  6. 2007/08/15 배수아, <철수>
문학동네 2010년 봄호에 실린 김연수 작가의 에세이를 읽었다. 제목부터 김연수 작가스러운 느낌을 주는 산문이었다. 「오직 매일 쓰고, 다시 쓸 때에만 문학은 애도할 수 있다」라니. 어디에다 갖다 붙여놔도 김연수 작가가 썼겠거니 싶은 제목이다. (ㅎㅎ) 오랜만에 읽는, 참으로 올바르고 똑하니 서있다는 느낌을 주는 에세이였다. 그의 최근 소설들이 보여주는 어떤 문제의식이 느껴졌지만, 완전히 색다른 느낌을 주는 글이다.

김연수 작가를 중견 소설가라고만 부르는 게 어딘가 어색하게 느껴지기 시작한지 오래되었다. 신형철 평론가가 그를 좋아하는 이유라고 밝히고 다녔다고 했던 여러가지 설명 중에 하나대로, 그가 세태 관찰보다는 인문사회과학서적 독서에 열심인 작가라고 생각해서만은 아니다. 그를 단지 훌륭한 스토리텔러라고 설명하면 어딘가 아쉬움과 잉여가 남는다. 언제나 그의 작품에는 이야기와 함께 다른 메시지가 공존하기 때문이다. 그의 문학에 메시지가 있다는 말은, 그가 소설을 통해 무언가를 가르치려 든다는 것이 아니다. 메시지가 발신되었다고 모든 독자들이 수신하는 것은 아니다. 다만 메시지가 있고 메시지를 인식/수신한 독자들은 그것을 해석할 뿐이다. 이 메시지의 수신가능성을 과대 평가하면, 어떤 평론가처럼 김연수 작가를 386세대 끝물 소설가라고 비난하는 안타까운 결과를 낳게 된다.

그렇다고 애도와 타자, 타자의 이해불가능성(폭력적으로 타자를 전유하는 것을 금지한다), 1인칭의 고통(삶과 고통은 그에게 고유한 것이다)에 대해서, 그리고 그 고독한 1인칭의 고통을 기반으로(그리고 그 고유한 고통을 제거하지 않은 채) 우리가 어떻게 손을 잡을 수 있을 것인가를 소설에서 거듭 이야기하고 있는 그를 '윤리학자'라고만 부르기도 애매하다. 그는 윤리학자이기 이전에 훌륭한 스토리텔러이자, 또 상당히 인정받고 있으며 얼마간 두터운 고정 팬층도 확보하고 있는 중견 소설가이기 때문이다. 그렇다면 그는 소설가이자 윤리학자가 아닐까? 어쩌면 이 애매성이 김연수 작가에 대한 내 좁은 이해를 조금은 넓혀줄 수 있는 계기가 되지 않을까 싶다.

여기서 약간 돌아서 접근할 필요가 있을 듯 하다. 피에르 마슈레는 철학이 문학을 전유하는 것도, 또한 문학이 철학을 전유하는 것도 반대한다. 철학이 문학을 전유한다는 것은, 이를테면 철학의 실현으로서 문학을 간주하는 것이다. 여기서 문학은 철학의 규제와 사법권 아래에 존재하는 그 무엇이다. 실제로 몇몇 유명한 철학가들은 직접 소설을 쓰기도 했는데, 이 소설은 스토리라기보다는 차라리 부드러운 대중철학서에 가까운 느낌을 준다. 물론 자신이 직접 문학을 쓰지 않더라도 철학은 문학을 전유할 수 있다. 상당한 수의 문학 비평가들이 그런 작업을 하고 있다고 말할 수 있지 않을까? 수없이 널린 문학 텍스트들을 토대로 이러저러한 풍경을 선택적으로 읽어내거나, 우연한 문학적 풍경을 자신의 철학이 마침내 실현된 사건으로 간주하고, 그에 대해 규범적인 처방을 하는 식으로 말이다.

이와는 달리 문학이 철학을 전유한다는 건, 이를테면 문학을 신비롭고 영감을 주는 텍스트로 바라보는 관점이다. 위의 관점이 문학의 창작이나 해석을 통해 교육하고 설득하는데 목적이 있다면, 이 관점은 그런 다소 계몽주의적인 전제를 아예 포기하고 얼마간 낭만주의적인 관점으로 문학을 바라본다. 뛰어난 문학은 철학의 한계를 뛰어 넘은 그 무엇이며, 철학이 성취할 수 없는 것을 이미 성취하고 있는, 그래서 철학자가 오히려 배우고 겸허해져야하는, 대단한 그 무엇이 된다. 철학에 진리가 있는 것이 아니라, 위대한 문학가와 문학 작품에 이미 진리가 존재하고 있고 그것을 단지 읽어낼 수만 있을 뿐이라는 것이다.

여기서 김연수 작가 이야기로 다시 돌아가보면, 김연수 작가는 문학이 윤리를 삼키는 것도 윤리가 문학을 삼키는 것도 아닌 그 어딘가에 있는 것은 아닐까,싶어진다. 그래서 앞에서 어색한 단어를 조합시켰던 것이다. 소설가이자 윤리학자라고. 문학이 윤리를 삼키게 되면 윤리는 단지 당대의 문학이 발산하는 광휘 아래에만 가능한 그 무엇이 되어 버린다. 윤리는 문학적인 언어로만 표현되어야 한다는 필연성은 어디에도 없다. 윤리는 문학으로'도' 가능한 그 무엇이어야 한다. 반대로 윤리가 문학을 삼키게 되면, 이미 윤리와 진정성이 지배하던 세계를 한 차례 거쳐온 우리는 단지 신물만을 느끼게 될 것이다. 윤리가 문학을 삼키는 것은 특정한 사회문화역사적 시기에나 가능한 조합이 될 것이다.

김연수 작가는 문학과 윤리 어느 것 하나 포기하지 않고 나름의 세계를 탄탄하게 구축해 가는 중이다. 그건 문학적인 윤리라고도 말할 수 없을 것이고, 윤리적인 문학이라고도 말할 수 없을 것이다. 우리는 지금 이 세계를 읽어낼 언어가 없기에, 단지 극단적인 언어로만 이 세계에 대해 말할 수 있다(정치가 죽었네 문학이 죽었네 2012년엔 멸망이네 하는 종언의 서사부터, 이제 우리는 완전히 새로운 세계로 접어 들었고 이 세계는 완전히 승리했다는 팡파레의 서사까지). 그 극단의 언어가 아니면 깊은 불안을 느낄 수밖에 없는 세계에 살고 있다. 종언의 서사든 팡파레의 서사든, 사실은 이전의 vocabulary로는 세계를 읽을 수도 설명할 수도 없다는 사실에서 오는 불안함을 감추기 위한 '이야기'이다. 김연수 작가는 그 세계에 적합한 어떤 조합으로 소설을 풀어낼 수 있는 정말 얼마 되지 않는 작가인 것 같다. 작품의 세부에 대해서는 사실 불만이 없는 것은 아니지만, 그를 동시대에 읽을 수 있다는 건, 정말이지 행운인 것 같다.
저작자 표시 비영리 변경 금지

'독서노트' 카테고리의 다른 글

문학적인 윤리? 윤리적인 문학?  (0) 2010/03/10
김현, <행복한 책읽기>를 띄엄띄엄 읽다가,  (4) 2010/02/23
두 극단 사이 어디엔가  (0) 2010/01/14
담배를 처음 피운 날  (0) 2009/07/05
얼마 안 갈거야  (0) 2009/06/28
Posted by 비앙

도가니

문학 2009/08/15 00:16

공지영 씨에 대한 남성 작가와 비평가들의 불만은 어제 오늘 일이 아니다. 공개적으로(언론지면에서, 그것도 좀 의식있다는 <한겨레>에서 말이다) 공지영 씨의 소설을 씹으면서 "소녀적 감수성", "조숙한 여자아이 수준의 인식", "고집스런 어린아이의 투정", "미성숙한 자아", "신파", "감상의 과잉 분출", "자의식의 과잉" 운운하며 그녀를 폄하하던 그 비평가들의 수준은 도대체 뭐라 평해야 좋을지. 잘 나가는 작가에 대한, 그리고 '작가'라는 집단에 대해 괜한 열등감을 느끼기 쉬운 비평가들의 일상적인 질투라고 생각하기엔, 사실 너무 마초적이고 저열하기 짝이 없다고 밖에 말할 수가 없다. 뭐라 반박하자면 내가 한없이 더러워지고 꼴 사나워지는 것 같고, 내 수준도 한없이 떨어지는 것 같게 만드는 사람들.

그런 유치하기 짝이 없는 남성 작가와 비평가들의 입을 다물게 할 수밖에 없는 소설을 오늘 단숨에 읽었다. 신작 <도가니>. 공지영 씨의 소설이 너무 잘 읽히는게 장점이자 불만이라던 남성 작가ㅡ예전에도 그리 좋아하진 않았지만, 얼마 전에 뻘소리로 9회말 투아웃 만루 상황에서 아웃성 파울을 때려 버려서 이제는 절대 좋아할 수 없게 된ㅡ의 평에 고개를 끄덕일 수밖에 없었달까(물론 그 작가는 저 위에 비평가들처럼 공지영 씨를 싫어하는게 분명하게 느껴졌지만;).

어쨌든 <도가니>를 쓰기 위해 취재하며 사람들을 만나고, 또 한 포털에 연재를 하기 위해 정기적으로 글을 뱉었어야 했을 공지영 씨가 (주제 넘게도) 조금 걱정되기도 했다. 스스로 작가의 글에 밝히고 있듯, "나답지 않게 자주 아팠고, 초교, 재교를 보고 나서 한번씩 그리고 이 글을 쓰는 마지막 순간까지도 신열에 들떠 며칠씩 누워 있어야 했"다는 말이 너무 와닿았기 때문이다(이해란 말은 얼마나 폭력적인 말일 수밖에 없는지!). 소설의 내용에도 그렇다. 아니다, 와닿았다기보다는, 나도 그리된 것 같은 상태가 되었다. 아니, 아니, 아니다. 정확히 말하자면 표현할 언어가 없다. 이 순간, 언어가 터무니 없이 빈한해진다. 기억의 질서와 담론의 질서에 속하지 않는 것에게 말을 걸어야 할 때, 근본적으로 빛의 세계를 지향하는 언어가 밤을 만나면서 완전히 말소되는 순간, 전시(展示)를 거부하는 모든 것들을 만나는 찰나, 더 나아가 압도적인 말과 권력의 폭력이 갑자기 체감될 때의 그 먹먹한 느낌.

'그런 것'에 대해 예민하게 감응할 수 있는 생생한 촉수를 가진 사람들, 그리고 더 나아가 그것을 말로 옮기려 드는 사람들은 거의 필연적으로 상처를 받을 수밖에 없다. 언어가 무의식을 만들고 실재(계)를 만든다면, 필경 언어는 폭력이고 억압이기 때문이다. 그래서 '그런 것'을 말하려면 다른 외피를 써야만 한다. 정희진 씨의 석사 논문(<성폭력을 다시 쓴다>라는 이름의 단행본으로 출간된)처럼 사회과학 논문['객관'을 위장한 건조한 기술(description)]의 형식을 갖든, 아니면 <도가니>처럼 몇 가지 충격 완화장치를 도입하든지. 하지만 어쨌든 아픈 것은 아픈 것이다. 아픈 것은 어디 가는게 아니다.

줄이면서 <도가니>에서 아쉬운 점을 굳이 찾자면, 사실 이 작품에 도입된 충격 완화장치일지도 모르겠다. 정희진 씨의 책이 정말 읽기 힘든 것에 반해(필력 있는 정희진 씨의 글인데도!) 상대적으로 easygoing하기에, 베스트셀러에 오른 이 책에서 아쉬움을 느끼는 건 내게는 어쩜 당연한지도 모른다. 이에 대해서는 '안전한' 친구들과의 자리에서 해야할 듯 하다.


저작자 표시 비영리 변경 금지

'문학' 카테고리의 다른 글

모든 유배자/유랑자들에게  (0) 2010/03/08
도가니  (0) 2009/08/15
사랑의 변주곡  (0) 2008/11/24
To read in the morning and at night  (0) 2008/03/17
연기 -김수영  (0) 2008/02/21
Posted by 비앙

주지하다시피 '한국소설'이라는 말은 문제적인 말이다. '한국인에 의해' 쓰인 소설이란 말인가? '한국에서' 쓰인 소설이란 말인가? '한국어'로 쓰인 소설이란 말인가? '한국인에 대해' 쓴 소설이란 말인가? '한국'은 어디를 지칭하는 것이며('코리아타운'은 한국인가 한국적인가 혹은 한국이 아닌가) '한국인'은 누구를 일컫는 말인가(타국 국적을 갖고 있으면 한국인인가 아닌가 귀화하면 한국인인가 아닌가)? 잘 읽히는 한국어로 출간된 '번역소설'은 '한국소설'인가 아닌가? 등등 끝도 없이 늘어지는 질문에 나는 도저히 대답할 여력이 없다. (이렇게 질문을 밑도 끝도 없이 늘어놓는건 생각이 많다거나 현실의 복잡합을 표현하는게 아니라, 사실은 질문 자체가 우문에 가깝거나 지적 무능을 질문으로 감추려는 수작에 지나지 않는다고 본다)

그런데 나는 '한국소설'만 본다. 나는 이 말을 쓰곤 하지만 이 말을 보편적인 정의로 묶어둘 생각은 없다. 내가 보는 소설이 곧 내가 말하는 '한국소설'인 것이다. 이걸 고려하면 사실 제목도 수정되어야 한다. <내가 읽는 '소설'> 정도일까... =_= 그렇다고 하여 '한국소설'과 무관한 건 아니고 ㅎㅎ


난 일단 한국어로 쓰인 소설만 읽는다. 그것도 일단 매끈한 한국어로 쓰여야 한다. 읽다가 어색한 문장이나 오탈자가 나오거나 하면 기분을 좀 잡친다. 외국어로 쓰인 소설은 읽는데 시간이 오래 걸리기도 하지만 일단 사전 찾느라 재미를 다 잃어버리고 만다. 사실 감동을 받은 외국소설도 있었지만 대학 때 '수업'으로 들어야만 했기 때문에 흥미를 이내 죄다 잃어버리고 말았다.

소설의 배경이 한국일수록 좋다. 아니, 한국에 가까울수록 좋다. 가깝더라도 친숙한 지명을 갖고 있어야 한다. 예컨대 연변이라든지 홋카이도라든지. 좋아하는 작가라 하더라도 배경이 외국이면 일단 아웃이다. 나는 이국적인 것에 그리 취향을 갖고 있지 않기 때문일 것이다. 이국적인건 나에게 잘 와닿지 않는다. 그렇기에 일제강점기 등을 배경으로 하는 소설도 잘 소화해내지 못한다. 과거는 낯선 이국인 것이다. 마찬가지로 시간적 배경은 현대에 가깝거나 무시간성이어야 한다.

소설가의 이름도 중요하다. 부모에게 지정된 성과 이름을 가지고 소설가나 소설을 판단하는 건 어찌보면 '죄악'일 수 있다. 하지만 나는 한 사람의 일생을 좌우하는 여러가지 숙명들 중에(타고난 것들 중에) 외모만큼이나 이름도 중요하다고 믿는다. 첫인상 만큼이나 이름도 중요하다. 그래서 가끔 볼 수 있는 필명을 쓰는 작가(혹은 필명 같은 이름을 가진 작가)를 사랑한다. 이보다 더 중요한 건 소설에 등장하는 인물의 이름이다. 아무리 서사나 플롯이 좋아도 인물 이름이 꽝이면 몰입이 안된다. 인물이 서사에서 차지하는 위치와 비중, 상징적인 의미를 제대로 표현할 수 있는 이름을 써야한다(적어도 그럴듯 해야 한다).

여기까지가 가장 중요한 3대 조건. 그리고 기타 조건들이 있다.


남자 소설가가 쓴 소설은 일단 손에 잘 쥐지를 않는다. 특히 원로 남성 소설가는 절대 안 읽는다(김훈, 조정래, 김진명 등). 만약 대하소설을 쓴 남성 소설가라면? 이게 최악이다 -_- 물론 한국의 규범적인 남성성을 갖지 않거나 그로부터 벗어나려는(벗어난) 작가는 상관없다(예컨대 정찬씨 정도?). 시인은 남자 시인이어도 상관없는데 이상하게 소설은 좀...

상, 특히 최근에 제정된 상을 받은 소설은 잘 안 읽는다. 1억원 고료라든지 신춘문예 당선작이라든지. 비슷하게 지나치게 추앙되는(특히 소설책 뒷면이나 해설 등에서!!!) 작가도 안 읽는다.

소설가 고유의 세계관이 느껴져야 한다. 산문집, 에세이를 출판한 소설가는 그래서 고맙다(한강, 김연수, 공지영씨, 김형경 등. 배수아는 에세이집이 없는 것 같지만 어쨌든 고유한 세계관을 가졌다).

판타지는 싫다. 지금 사는 세상도 아스트랄하고 뽠똬스띅한데 판타지 소설 읽을 필요가 없지 않나.

'생각' 카테고리의 다른 글

30세가 되는 날이면  (0) 2009/12/26
고통과 위안  (0) 2009/10/14
한국소설만 읽는 이유  (4) 2009/07/01
버튼을 누르지 않은 이유  (2) 2008/09/21
학교와 계ㄱ 재생ㅅ을 보다가...  (0) 2008/09/10
Posted by 비앙
『서울, 어느 날 소설이 되다』 중에서.



여러 가지 이유로 간혹 서울을 떠났지만 매번 곧 돌아왔다. 도시 전체가 옛 시대의 유산인 곳이나 빼어난 절경을 가진 곳에서도 나는 오래 버티지 못했다. 이내 서울이 그리워졌고 돌아오면 안도했다. 서울이 전적으로 태평하고 무사한 도시여서가 아니었다. 대개의 삶이 그렇듯, 그런 날은 일부에 불과했다. 안도감이나 그리움은 서울을 벗어나 있을 때에나 가능했다. 서울은 불안하고 초조하고 어수선했다. 그럼에도 나는 이 도시를 영영 떠날 꿈을 꾸어본 적이 없다. 서울은 나와 가장 닮은 도시이기 때문이다.

- 편혜영, 「크림색 소파의 방」서문(???), p. 211


그 도시는 나의 유년시절을 모르기 때문에 그곳에서 나는 될 수 있는 한 철없이 논다.

- 윤성희, 「소년은 담 위를 거닐고」서문(???), p. 184



소설집을 들춰보다가 어쩔 수 없이 깊이 공감하게 된 문장. 그랬다. 안도감, 그리움은 서울에 있을 때 나는 전혀 느끼지 못했다. 그곳에서 나는 철없이 놀 수 있었고 철없이 생활할 수 있었다. 덧붙여 편혜영씨의 말에 토를 조금 더 달자면, 서울은 불안하고 초조하고 어수선하기만 한 나와 가장 닮았을 뿐 아니라, 그런 나를 아무 말 없이 나를 가장 받아들여주는 도시이기 때문이다.

서울을 배경으로 <테마 소설집>이 얼마 전 나왔다. 나로서는 상당히 참신한 시도로 읽혀서 책을 샀는데 솔직히 말해 서울은 너무나도 '서울'이기에 다른 문학에서도 충분히 서울을 느낄 수 있고 따라서 특별히 이 소설이 '서울 테마 소설집'이라고 느끼진 못하겠다. (난 뭘 기대하고 있었던 건지) 인터넷 그림을 볼 땐 소설집의 '쿨'하고 '감각적인' 북디자인도 마음에 들었는데 막상 받아보니 첫 인상에 비해 쪼오금은 실망할 수밖에.

소설집에서는 '서울성(性)'이랄까 'seoulness'랄까, 하는 무언가에 대한 직접적인 사유를 읽어 내기 힘들었다. 내가 기대했던건 어쩌면 이것이었을테다. 다시 말해, 결국 내가 가진 서울이라는 도시의 이미지에 합치하는 소설은 만나지 못했다는 얘기다. 이 책에 실린 소설들의 조각들을 이리 저리 짜맞추면 하나의 이미지가 그려지기는 하지만, 어떤 총체성이 느껴지지는 않는다(이게 곧, 서울인가?). 내 소설 편식증 때문에 전혀 읽히지 않는 소설도 있었고.. 조금은 아쉽다.

그래도 일단 잘 읽히고 재밌는 소설들도 많고, 무엇보다도 좋은 문장들을 많이 건졌다. 몽땅 필사해 뒀다는! ^^

Posted by 비앙

요즘 하는 일들

일기 2008/08/24 00:06

아, 요즘엔 소설 읽는게 일상의 전부다 (..)

아, 물론 틈틈이 번역도 하고 있고, 토플 단어도 좀 보고는 있지만,
어차피 곧 일상에 큰 변화가 닥치기 때문에... 미련은 별로 없다.
머지 않아 사용해야 할 텝스 점수도 마련되어 있기는 하고.


아직 읽지 않은 배ㅅ아의 소설들을 보고 있는데, 요즘 같아서는(요즘이라 그런지는 몰라도) 유난히 버겁게 느껴진다. 예전엔 그렇게 좋았는데, 지금은 잘 모르겠다. 내 상황 탓인지, 배ㅅ아의 소설에서 느껴지는 모종의 변화 탓인지. 사실 예전에 읽었던 <철수>, <ㅎㅜㄹ>, <소설집 No.4>의 몇몇 단편들, <일요일 스키야ㅋ 식당>, <부주ㅇ한 사랑>, <젊은 에ㅅ이스트의 책상> 등은 읽으면서 곱씹고 또 곱씹을 수 있었고, 그래서 나에게 이래 저래 영향을 주기도 한 소설들이었다. 우울할 때 읽으면 왠지 힘도 되었고, 배ㅅ아 소설에서 느껴지는 그 건조한 목소리에 공명하면서 내 건조한 일상들에 메마르나마 바람을 불어 넣기도 했고.

그런데 가장 최근에 읽은 <독ㅎ자>나 <당나ㄱ들> 같은 소설, 아니, 차라리 <ㄷ학자>는 그렇다 치더라도 <당ㄴ귀들>은 아, 뭐가 뭔지 모르겠다. 지금도 내가 뭘 읽었나 머리에 잘 남아 있지도 않다. 분명 이 소설에 있는 대부분의 문장들(비문이나 오타가 섞인 문장은 빼고)이 좋고, 또 그 빼곡한 사유가 마음에 들고, 또 몇몇 구절들은 인상 깊어서 책 구석을 접어두기는 했지만. 사실 내가 지금 딱히 인상에 깊게 남기지 못한 이유는, 독일어나 독일과 관련된 이야기들, 많이 나오기 때문인 것 같은데, 으흐... 음... 잘 모르겠다. 무엇보다도 난 독일에 매력을 못 느끼는 것 같다. 난 옛날부터 독일 냄새가 싫었다. 예전에 독일의 아름다운 한 남부 도시에서 3일 간 있었는데, 거기서 보았던 수용소도 끔찍했고, 그 탓인지 거기 사람들과 풍경에서 느껴지는 묘하게 멀끔한 분위기가 싫었다. 맥주만 맛있었다.


그래서 요즘엔 갈아 타고 있다. 한강씨로.

그녀의 소설을 접한 것을 대라고 해봐야 <채식주ㅇ자>나 <그대의 차가ㅇ 손>정도지만, 얼마 전에는 그녀의 첫 장편이라고 알려진 <검ㅇ 사슴>도 사서 읽을 리스트의 최우선순위에 올려놓고 있다. 그리고 몇 권 더 사려고 알아보고 있는 중. 내일은 광화문 교보에 가서 한 번 싹 훑어볼 다짐이다.

머지 않아 나름의 '한강론'을 머리 속으로 구성할 수 있을 것 같다. 배수ㅇ론도 아직 멀기는 했지만... 한강씨는 배ㅅ아와는 너무나 다른 매력이 있는데, 그게 뭔지는 아직 언어화를 못하겠다. 암튼 흡입력이 상당히 강하다는 건 인정하고 있음.

S의 말로는, 한강씨는 너무 글쟁이 같이 생겨서 재수 없다고(ㅋㅋ). 근데 몇몇 아티클들을 찾아 보니, 썩 그리 계급적으로 상층부는 아닌 것 같은데... 잘 모르겠다 꺼이.

근데 한강씨 가족에 소설가가 많더라... 역시 문학적인 재능도 성장 분위기 내지는 유전이 영향을 미치는걸까ㅠ

'일기' 카테고리의 다른 글

그냥, 잡담  (4) 2008/09/02
쉬는 중  (0) 2008/08/31
요즘 하는 일들  (2) 2008/08/24
8. 23.  (0) 2008/08/23
내가 싫어하는 사람들  (0) 2008/08/22
Posted by 비앙

배수아, <철수>

문학 2007/08/15 00:18

소설을 보고 이런 식의 느낌을 받은 것은 오정희씨 소설을 읽은 이후에 처음인 것 같다. 물론 오정희씨와 배수아씨 소설은 완전히 다른 느낌이지만.

나는 이 소설에 등장하는 그 누구에게도 감정 이입을 할 수 없다. 그래서 나는 아무래도 저만치 거리를 두고 이 텍스트와 떨어져 있을 수밖에 없다. 내가 훔쳐볼 수 있는 것들은 이미 제한되어 있다. 이 소설의 서사 속에 어떤 고통이나 멜랑꼴리 따위가 있다는 느낌이 들지만, 아무래도 나는 그것들에 도저히 다가갈 수 없다. 나 같은 독자가 함부로 접근할 수 없다는 것은, 이 소설이 너무나 고매하거나 위대하고 또 고귀한 빛이 나서 그런 것이 아닐게다. 다만 이 소설의 고통은, 혹은 어떤 것은 정말 내가 인식할 수 없는, 재현할 수 없는 것 같단 느낌이다. 내가 개별의 인물들에 대해서 뭐라고 말하는 순간, 그 인물들은 이미 텍스트에 흉한 상처를 남기고 뛰쳐나갈 것 같다. 그럼 그건 더 이상 배수아씨의 <철수>라는 소설이 아니게 되겠지. 그렇기에 나는 이 소설에 대해서 이렇게 밖에 쓸 수 없는 거겠지.

나 아파, 아파요, 라고 노골적으로 떠들어 대는 서사는 도처에 널려 있다. 시인이나 소설가들이 쉽게 빠질 수 있는 함정도 어쩌면 이러한 '자기 연민'일 것이다. '나'-미디어인 블로그나 미니홈피들을 돌아다녀도 사정은 마찬가지다. 아마도 '나'-미디어 속에서 사람들은 서로의 얼굴과 목 언저리에 각인된 (어딘가 닮은) 서로의 상처 자욱들을 확인하고, 그것들을 모아서 모든 이들이 퀭한 눈으로 허공을 응시하며 떠돌아 다니는 한밤중의 저잣거리 속에 내던져버리며, 너도 아프구나(그렇지만 내가 더 아파), 라고, 누구에게 전달되는지 알 수 없지만 끊임없이 되뇌이며 돌아다니는 것이다.
 
아마도 그런 것들은, 슬픔을 온 몸에 체현하고 돌아다니는 수많은 몸뚱아리들의 영원히 반복할 수밖에 없는ㅡ그렇게 하지 못하면 당장 죽어도 이상하지 않을 것 같은, 그리고 그 누구도 그 반복으로부터 자유롭다고 단언할 수 없는 '자기 설명'의 일부일지도 모른다. 자기의 슬픔과 고통은 온전히 자기 것이고 따라서 자기 서사는 특별하다 생각하며, 자기는 자신의 텍스트 속에서 벌거 벗었다 착각하면서(그러니 너도 벗어! 라고 말하며), 그러나 이미 기표로 둘러쌓인 두터운 외투와 가면을 걸친 채 나 몰라라 하며, 자기의 나르시스적인 독백을 누군가 읽어주길 바라면서, 끊임없이 같은 서사를 반복하고 또 생산하는 그 욕망의 지리멸렬한 쳇바퀴들. 그것의 소비, 클리셰, 그리고 카타르시스.

만약 이 텍스트가 그런 구조를 택했다면, 충분히 나는 이 소설을 읽으며 카타르시스적인 배설이나 만족을 할 수 있었을 것이다. 그러나 언어화 할 수 있는 것은 이미 그 자체로 '고통'은 아닌지도 모른다. 누구든 무엇에 대해 말할 수 있다는 것은, 그것의 무게를 감당할 수 있다는 것과 같은 의미니까. 주인공의 "늑대의 눈" 속에 있는 그 욕망과 고통과 슬픔의 무게들에 대해서는 (적어도 나는) 언어화 할 수 없지 않을까.

물론 그렇다고 하여 나는 배수아씨를 그리고 그녀의 소설을 굳이 특권화 하고 싶진 않다(그러나 어떤 의미에선 '숭고'로 의미화 하고 있기도 한 것 같다). 그렇지만 소설을 본 이후에 나는 혼란스럽지도 않았고, 오히려 마음이 차분해졌다. 오늘 하루 끊임없이 어디로 튈지 몰라 들끓었던 마음은, 갑작스럽게 편하게 정돈되었다. 어쩌면 배수아씨의 소설을 접하게 된 것이 다행인지도 모른다. 그러나 한편으로 내가 읽지 않은 배수아씨의 다른 소설이 어딘가 무서워졌음도 말해두고 싶다.

겨우 100페이지 남짓한 분량의, 그래서 이불 위에 누워서 1시간 남짓한 시간 동안 끊이지 않고 다 읽어 버릴 수 있었던 이 소설을, 나는 어떻게 다른 사람에게 더 설명하고 기억할 수 있을까.

'문학' 카테고리의 다른 글

공감이 아니라 사랑이어야 한다  (0) 2007/10/24
배수아, <독학자> 에서  (0) 2007/09/05
배수아, <철수>  (0) 2007/08/15
휴식(休息)  (0) 2007/07/26
Lady Lazarus  (0) 2007/06/15
Posted by 비앙